Independence from God is foolishness; surrender to Krishna's law brings instant liberation from nature's binding cycle.Listen — Srila Prabhupada Uvaca
Prabhupāda: ...next life, on account of his sinful activities he, if he becomes a dog in the same land, then what is the benefit? Everyone will treat him as dog, even though somebody knows, "This dog was formerly our prime minister." [laughter] Then what is the benefit? To remain in the prime minister's post, and next life he's going to be a dog, then what is the benefit? Devotee: Hardly any. Prabhupāda: Hmm? Discuss amongst yourselves.
This is the point. We have got a short duration of life, and we declare independence of the laws of nature, laws of God, and do whatever we like, and as a result of our activities, we are obliged to accept a body which is not desirable. Then where is my independence? Why do they think very independent and act independently?
Is it not foolishness? Discuss amongst yourselves. Nalinīkaṇṭha: That's described in the third chapter: ahaṅkāra-vimūḍhātmā. Prabhupāda: Ah, thank you. This is the disease. Ahaṅkāra-vimūḍhātmā kartāham iti manyate [Bg 3.27].
The rascal, he is bewildered, vimūḍhātmā, on account of false egotism. Just like we are inviting everyone: "Please come and learn Bhagavad-gītā." "Huh! Bhagavad-gītā. Let us go the sea and swim." Surfer, surfer.
They are taking so much trouble. I have not see here; in Hawaii. For hours together, struggling with waves. I've seen it South Africa also, very fond of this surf sporting.
So they are wasting so much time and laboring so hard just to become fish. Yes, they are going to be fish, because at the time of death they'll think of "How I am jumping in the water, surfing." That is natural. Sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ [Bg 8.6]. Because he has constantly thought over the sporting, naturally he'll think of sporting in the water. So this gross body, when finished, his mental, intellectual and false ego will carry him to become a fish, and he'll have full freedom how fish is jumping within the water, going against the waves.
A small fish can go against the waves. There is a Hindi poetry that a small fish can go against the big waves, whereas a big elephant is washed away. This is practical. Bahiya jāya[?] gajarāja.