Harness publishing power to distribute authentic Bhagavad-gita wisdom through government channels and institutions worldwide.Listen — Srila Prabhupada Uvaca
Room Conversation — February 27, 1973, Jakarta 730227R3-JAKARTA [07:24 Minutes] Conv_730227R3-JAKARTA [Prabhupāda plays harmonium; no singing] Amogha: I can bring another...
Prabhupāda: I don't... [indistinct] Amogha: Will you keep the [indistinct] Śrīla Prabhupāda [break]? [01:40]
Prabhupāda: ...for propagating our mission because the state is inclined to take the teachings of Bhagavad-gītā. They have found that this is the wisest group of [indistinct]. Take advantage of this opportunity and propagate in schools, colleges, for teaching and introducing our books. [indistinct] They have already translated Bhagavad-gītā.
They have got very good results... Amogha: There are three translations. In this language there are three translations.
Prabhupāda: Three? Amogha: Translations. Three editions by different authors in Indonesian language. The most recent...
I will try to contact the author today, the man who translated it. I'll try to find him.
Prabhupāda: But unless one is realized soul, how he can... Amogha: He cannot. It is impersonal interpretations. Devotee (2): So we must encourage them to translate Prabhupāda's Bhagavad-gītā, because they're inclined.